No exact translation found for تحويل مضاد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحويل مضاد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et le mettre sous stéroïdes immédiatement. Je vous l'ai dejà dis,
    يجدر بنا إيقاف المضاد الفطريّ وتحويله إلى الستيرويدات فوراً
  • On pouvait soupçonner des gouvernements de mettre au point des capacités antisatellite lorsqu'ils finançaient des travaux de recherche-développement sur les microsatellites, parce que de tels systèmes étaient susceptibles d'être transformés en armes antisatellite.
    وربما كان ثمة شبهات بقيام حكومات معينة بتطوير قدرات أسلحتها المضادة للسواتل عند قيامها بتمويل بحوث بشأن السواتل الصغرى أو بتمويل استحداث تلك السواتل أو تطويرها، حيث إن هذه المنظومات يمكن تحويلها إلى أسلحة مضادة للسواتل.
  • Les différentes informations devant figurer dans les rapports à soumettre en application de l'article 7 ont déjà été mentionnées ailleurs dans le présent bilan hormis trois types de données, à savoir les informations relatives aux mines conservées ou transférées aux fins visées à l'article 3, la reconversion ou la mise hors service d'installations de production de mines antipersonnel et les caractéristiques techniques des mines produites dans le passé ou actuellement détenues par les États parties.
    وهنالك ثلاثة مجالات لم يسبق تناولها تشمل المعلومات المتعلقة بالألغام التي يُحتفظ بها أو تُنقل للأغراض المبينة في المادة 3، وتحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو وقف إنتاجها لها، والخصائص التقنية للألغام التي أنتجتها الدول الأطراف في وقت ما أو التي تملكها في الوقت الحاضر.
  • Les études de couples « séro-discordants », où un seul partenaire est atteint de VIH, ont presque toujours montré une forte augmentation de l'emploi des condoms ou une forte diminution de la séroconversion quand les partenaires ont reçu un soutien et été testés ensemble (ONUSIDA, 2001d).
    ويتبين من الدراسات عن ”متنافري المصل“ وهما الزوجان المصاب أحدهما بالفيروس دون الآخر أنه في جميع الحالات تقريبا كلما تلقى الشريكان المشورة وتبين زيادة استخدامها زيادة ملحوظة في استخدام الرفالات، أو تراجع ملحوظ في حالات التحويل المصلي (أي تكون المضادات الحيوية في مصل الدم نتيجة للإصابة بالمرض أو التحصين ضده) (برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، 2001 د).
  • Les études de couples « séro-discordants », où un seul partenaire est atteint de VIH, ont presque toujours montré une forte augmentation de l'emploi des condoms ou une forte diminution de la séroconversion quand les partenaires ont reçu un soutien et été testés ensemble (ONUSIDA, 2001d).
    ويتبين من الدراسات عن ”متنافري المصل“ وهما الزوجان المصاب أحدهما بالفيروس دون الآخر أنه في جميع الحالات تقريبا كلما تلقى الشريكان المشورة وتبين زيادة استخدامها زيادة ملحوظة في استخدام الرفالات، أو تراجع ملحوظ في حالات التحويل المصلي (أي تكون المضادات الحيوية في مصل الدم نتيجة للإصابة بالمرض أو التحصين ضده) (البرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، 2001 د).